ÚLTIMAS
NOTÍCIAS

Cantora francesa vai lançar disco com fados em português e francês
Revista PORT.COM • 23-Ago-2018
Cantora francesa vai lançar disco com fados em português e francês



O grupo Fado Clandestino, composto por uma cantora francesa e dois músicos portugueses, vai lançar um EP em setembro, em França, no qual revisita o fado tradicional, com poemas franceses e portugueses e 'arranjos livres de convenções'.

Lizzie, Filipe de Sousa e Nuno Estevens vão apresentar o seu primeiro EP a 28 de setembro, num concerto no Théâtre Comédie Nation, em Paris, dois anos depois de terem criado o projeto musical e de terem feito várias atuações em França.

O projeto chama-se Fado Clandestino porque há 'uma reapropriação do fado tradicional' que resulta da 'ida e volta' entre as culturas portuguesa e francesa, criando 'um fado sem fronteiras', disse Lizzie Levée, que assina apenas como Lizzie.

«Aquela ideia de clandestinidade reflete mesmo o nosso lugar no meio do Fado e do ponto de vista musical porque o que fazemos sai das convenções e sai sobretudo das convenções do meio do Fado em França. Este fado não podia também ter nascido em Portugal porque tem muito a ver com a nossa realidade francesa e, portanto, é um tipo de fado que erra entre duas terras e que se quer libertar das convenções», descreveu a cantora à agência Lusa.

O grupo tem vários fados cantados em francês, como 'Albatroz', de Charles Baudelaire, que é cantado ao ritmo do 'Fado Alexandrino de Joaquim Campos' para «mostrar o que o fado traz a uma outra língua que não o português e como é que um fado fica influenciado pela língua em que é cantado».

«Quando tocamos o 'Fado da Sina', exprimimos um ponto de vista, não tocamos aquilo de forma muito tradicional. Eu acho, por exemplo, que o 'Fado da Sina' é um fado um pouco sádico que tem a ver com aquela maneira de querer fazer sofrer o outro. E, portanto, acho que aquela ideia tem uma coisa um pouco rock e tentámos por naqueles arranjos uma coisa que dá um pouco de medo. Agora, não fazemos rock'n roll com aquilo», explicou.

O nome da banda é, também, o nome de um tema escrito e cantado por Lizzie - com uma ponta de sotaque francês - e musicado para o 'Fado Margaridas'.

«Fado Clandestino é um poema que fala do exílio. Não é um poema que fala de amor, nem um poema que fala de Lisboa. É um poema que fala do exílio, portanto, já é um ponto de vista: eu, enquanto francesa, sobre a história dos portugueses e aquilo que me toca na história dos portugueses», descreveu a cantora, sublinhando que 'para cantar o fado é preciso ser lusófono' e não apenas português.

O EP, que foi editado graças à plataforma de financiamento participativo Ulule, apresenta ainda o 'fado cravo' 'Maldição', «cujo arranjo é ritmicamente diferente» e duas guitarradas compostas por Filipe de Sousa e Nuno Estevens, 'Terra e Mar' e 'Além Fado'.

Aos 33 anos, a francesa que não tem raízes portuguesas e que cresceu a ouvir Edith Piaf, Barbara e Jacques Brel, fala do fado como 'uma paixão' que descobriu, por acaso, «aos 16, 17 anos» num documentário sobre Lisboa em que ouviu Mariza pela primeira vez.

«Uns meses mais tarde, ouvi Mariza a cantar 'Oh gente da minha terra' na televisão e fiquei tão perturbada que me apaixonei pela língua portuguesa, pela cultura e pelo fado. Quis aprender português, tenho um mestrado de português e fui fazer Erasmus em Lisboa. A minha maneira de entrar na língua portuguesa era a ouvir fado», contou.

Depois do concerto de lançamento do EP 'Fado Clandestino', a 28 de setembro, em Paris, o grupo vai subir aos palcos do Festival des Langues et des Cultures a 29 de setembro, em Avon, nos arredores de Paris, e do Festival InterFado, na cidade espanhola de Lérida, a 26 de outubro.


Etiquetas
Partilhar

OPINIÃO
Macau: uma oportunidade ainda a descobrir
Alberto Carvalho Neto
Presidente da AJEPC
A importância da participação eleitoral nas comunidades
José Luís Carneiro
SECP
4 pilares para a prevenção de Alzheimer
George Perry
Diretor da Fac. de Ciências da Univ. do Texas
DISCURSO DIRETO
A preservação da memória e identidade da emigração portuguesa na toponímia
Daniel Bastos, Historiador
PORTUGAL
Portugal a votos
José Caria, Diretor-Adjunto da PORT.com
PORTUGAL
Lusos em Luanda
Jack Soifer, Consultor Internacional
PORTUGAL
REDES SOCIAIS
GALERIA DE FOTOS
QUIZ